Интервью с участниками «Школы волонтерства»: как организовать современную оперу и раскрыть секрет успешной командной работы

13 и 14 ноября в Башмет Центре прошла опера «Вода» — сайт-специфик проект режиссера Бориса Лесного и художницы-постановщицы Дуни Франкштейн. Культурные волонтеры Фонда стали частью современного театрального процесса и помогли организовать показы оперы в рамках параллельной программы VII Московской международной биеннале молодого искусства. В интервью они рассказали больше о своих впечатлениях и опыте погружения в мир культурных проектов: 

Почему вы решили принять участие в проекте? 

Анна Матвеева: Меня всегда интересовало, как театр работает изнутри: как строится выступление, как работают художники по костюмам и где ищут всё, что нужно для монтажа. Когда я узнала об этой возможности, то не раздумывая согласилась.

Ася Петровская: Я захотела участвовать в этом проекте, потому что занимаюсь музыкальной журналистикой. Кажется, всё логично: текст и об опере. Проблемы экологии тоже немаловажны для каждого жителя планеты. 

Екатерина Иванова: Я пришла в Школу принять участие в максимально возможном количестве проектов, поэтому была готова включаться в любые активности. Конкретно в «Воде» меня заинтересовал необычный формат оперы и возможность принять участие как в организации, так и в проведении этого мероприятия. 

Кения Швед: Описание понравилось очень. Люблю таинственное и интересное. 

Лена Гончаренко: Мне очень понравилось описание оперы, я первый раз столкнулась с таким необычным проектом и захотела в нем поучаствовать, так как это своеобразное приключение и авантюра. Свою роль сыграла и экологическая составляющая «Воды», так как помимо культуры я очень увлекаюсь темой защиты окружающей среды. 

Мария Селезнева: В первую очередь меня заинтересовал сам формат современной интерактивной оперы и идея, воплощенная в лозунге «вода о самой себе». Показалось классным, что вся опера строится вокруг звуков воды в разных вариациях.

Алина Терехова: Как только Алиса [кураторка  «Школы волонтерства в сфере культуры»] прислала сообщение, что требуется волонтер делать странные картинки для инстаграма с фотографиями и видео воды, я сразу откликнулась. Когда я пришла фотографировать ребят из оперы, оказалось, что с Дуней мы давно знакомы. Прекрасное совпадение.

Лера Бельская: Меня привлекло, что это будет происходить в историческом месте и что это и вправду первая серьезная стажировка и отличная возможность познакомиться с абсолютно разными людьми поближе.

Что именно вы делали на разных этапах подготовки проекта и какими задачами занимались?

Лена Гончаренко: Я решила попробовать свои силы в роли ассистентки режиссера, мне хотелось посмотреть, достаточно ли у меня ответственности и стрессоустойчивости. И смогу ли я доказать себе, что способна на очень многое и очень разное — смогла! В сентябре на мне была коммуникация с участниками оперы, помощь на репетициях с реквизитом, составление сметы и покупка, аренда оборудования для видеотрансляции в галерее на Солянке. В октябре у меня остались мои полномочия: в задачи по-прежнему входили коммуникация с актерами, составление сметы, монтаж и покупка реквизита, а также медиация в день показа. Благодаря волонтерам наша команда стала больше, мы все старались помогать друг другу в процессе подготовки к показам!

Алина Терехова: Я сделала серию картинок с дизайном для Инстаграма, записала несколько видео с водой, фотографировала участников оперы.

Дарья Лебедева: Меня пригласили стать участницей финальной сцены, но неожиданно для себя за время подготовки я успела примерить несколько масок организатора. Я была одновременно медиаторкой, участницей действия, помощницей в монтаже. Кроме того, я стала первой, кого встречал зритель по приходе, поскольку мне посчастливилось проводить обряд омовения. Теперь я знаю, как правильно создавать магическую атмосферу.

Ася Петровская: В мои обязанности входило написание текстов для Инстаграма. Честно, изначально у меня получалось не то, что нужно. Вроде дальше стали получаться лучше. 

Анна Матвеева: Так как я не могла присутствовать лично, работала удаленно из дома  — создавала брошюры для оперы.

Екатерина Иванова:  Я принимала участие в монтаже декораций и в одном из перформансов. Я выбирала и закупала необходимые для монтажа материалы: ткани, поролон, ведра, пленки, ленты и т.д. Мне была дана свобода смонтировать одну из комнат особняка («Болото») на свой вкус, чему я была очень рада. Я помогала монтировать и другие комнаты: мы приклеивали на скотч и прикалывали на булавки, обтягивали пленкой и тканью, таскали ведра с водой и настраивали свет. На премьере оперы мне доверили роль Гадалки в комнате «Туман»: в течение получаса я гадала зрителям на воде. Учитывая, что это стало неожиданностью, так как не предусматривалось сценарием, я получила бесценный опыт импровизации и мгновенной адаптации к обстоятельствам.

Ксения Швед: «Часть команды — часть корабля». Была в хоре. Носила кимоно, участвовала в показах.

Мария Селезнева: Я присоединилась к команде всего за неделю до показа оперы, поэтому круг моих задач был не слишком широк. Я помогала с монтажом, выполняла поручения напрямую от Дуни, вносила какие-то свои идеи в процессе. Также мне была дана роль медиатора на самих показах. Прямо в день первого показа у меня появилась новая зона ответственности: я встречала гостей, проверяла билеты, соблюдение масочного режима, помогала им сориентироваться в пространстве Башмет Центра и отвечала на все возникающие вопросы.

Лера Бельская: В мои задачи входил монтаж и контроль циркуляции воды на самом показе. На первом этапе, который был самый сложный, мне нужно было привезти большую чугунную ванну, 50 метров ткани и 50 метров трубы. Сложность заключалась в том, что это нужно сделать за один «проезд»: все собрать и привезти в Башмет Центр. С ванной были трудности, так как она не особо помещалась в пассажирском лифте. Когда мы ехали за тканью в Солянку, нужно было заранее предупредить охранника, что приедет грузовая машина, чтобы он открыл шлагбаум, потому что это центр Москвы, и нормальных парковочных мест для грузовой машины там нет. В Солянке была впервые и не сразу её нашла. Договорилась с охранником – уже хорошо! Теперь машина может заехать на территорию, а мне нужно найти этот синий бархат в подвале галереи. Раза 3-4 спускалась и поднималась, потому что не могла найти нужную дверь. Сейчас, конечно, мне кажется все очень простым и понятным: куда, что, к кому обращаться, если нужна помощь, а тогда для меня это все было как один большой квест максимальной сложности. С тканью все тоже было не просто. Её не сразу хотели отдавать, потому что не поверили, что нужно столько ткани. Минут 15 разбирались, искали куски, складывали в сумку и поднимали все наверх, чтобы загрузить в машину. На этой стажировке у меня была ещё куча монтажных моментов. Весь процесс монтажа происходил не супер быстро, в каких-то моментах очень медленно, потому что мне не хватало знаний в этой области. Но после этой стажировки я получила колоссальный опыт и в монтажной сфере, и в коммуникационной.

Что в процессе работы было самым интересным для вас? 

Мария Селезнева: Самое интересное — сама возможность оказаться внутри проекта, посмотреть, как он устроен, какие сложности и противоречия возникают на разных этапах подготовки, как выстроена коммуникации между участниками, насколько она слаженна и эффективна. Этот опыт дал мне новый взгляд на то, как создаются события, оперы и перформансы в частности. Думаю, я как зрительница теперь буду смотреть на подобные мероприятия по-другому, зная, какая работа за этим стоит. Мне понравилось участвовать в монтаже и подготовке пространства Башмет Центра. С каждой репетицией и сессией монтажа мы все ближе приближались к задуманному облику, который в опере играет очень большую роль. Мне понравилось взаимодействовать с другими волонтерками, координировать нашу деятельность, распределять между собой задачи — кажется, у нас это получилось довольно хорошо.

Ася Петровская: Мне нравится, что ты в любом проекте узнаешь что-то новое, учишься, работаешь, знакомишься с людьми. Это самое главное, как мне кажется.

Анна Матвеева: Самым интересным мне всегда кажется общение с людьми: процесс обсуждения цвета брошюры или обсуждение последних правок. Такая коммуникация помогает познакомиться с людьми и перенять какой-то опыт ведения диалога.

Лена Гончаренко: Для меня самые интересные этапы подготовки — это репетиции и монтаж. Именно на них можно увидеть процесс организации изнутри: пообщаться с актерами, посмотреть, что, где и каким образом должно стоять. Интересно следить за тем, как преображается пространство непосредственно к показам: меняются лампочки, появляются проекции воды, бархат расстилается на ступенях, им же обивается лодка 1980-х годов. Также было очень приятно работать в нашей команде. 

Дарья Лебедева: Мне было невероятно интересно следить за работой всех членов команды — их руками сказка творилась прямо на моих глазах. Каждая задача стала для меня своеобразной медитацией, поэтому мне запомнились все часы, проведенные на проекте. 

Алина Терехова: Интереснее всего было понять, как лучше делать фотографии ребят в свете проектора — по совместительству чьего-то арт-объекта — и сумеречного освещения вечернего особняка.

Екатерина Иванова: Я была рада познакомиться с интересными людьми и заглянуть за кулисы настоящей оперы. Мне потребовалось время, чтобы понять, как работать с Дашей. Но позже это дало мне свободу действий, и я действительно получала удовольствие от монтажа.

Ксения Швед: Проходить всю «Воду» целиком и распеваться. Мыть и наполнять стаканы водой. Бурлить.

Лера Бельская: Больше всего мне понравилось наблюдать, как из обычного [культурного] центра мы всей командой превращаем пространство в площадку для оперы. Каждая деталь должна была относиться к опере, а для этого нужно приложить немало усилий. 

Оправдались ли ваши ожидания от участия в этом проекте: удалось ли вам получить какие-то новые знания или прокачать свои навыки?

Алина Терехова: Я встретила прекрасных ребят, которые оказались такими открытыми и творческими, что, может быть не догадываясь, помогли мне сделать то, что я задумывала. Спасибо Фонду и всей команде оперы за этот опыт!

Лена Гончаренко: Еще летом я и не думала, что буду как-то связана со сферой театра, иммерсивных спектаклей и перформансов, но успела понять, что в жизни все случается довольно неожиданно! Участие в проекте абсолютно точно стало полезным, это некий новый этап в жизни, появилось огромное количество новых профессиональных навыков. Также я познакомилась с большим количеством творческих людей, перформеров и музыкантов, чему невероятно рада! Несмотря на сложности на разных этапах, я услышала очень много добрых слов в свой адрес от Бориса и Дуни [авторы оперы  «Вода»], от участников оперы и поняла, что все старания не зря! В опере уже осталась частичка души. 

Дарья Лебедева: Любой проект — это приобретенный опыт, навыки и люди, поэтому тысячекратное да! Я знала, что пребывание на проекте меня вдохновит — так и произошло. 

Ксения Швед:  Ощущаю, что теперь я более внимательная. Мне понравилась музыка. И уши мои стали, за время, проведенное внутри проекта, более чуткими. Сам процесс репетиций захватил и помог понять себя.

Анна Матвеева: Определенно да! Всегда пригодится навык работы в краткий срок и умение договариваться по мере приближения дедлайна. Ещё я научилась забивать арабские и китайские символы в свою программу для верстки, так что определенно да, это было полезно, а самое главное — очень приятно работать в такой комфортной группе.

Ася Петровская: Практика всегда полезна. Узнала много интересного про экологию, воду и вообще много разных фактов.

Мария Селезнева: Участие в проекте превзошло мои ожидания, потому что изначально я должна была быть задействована с совсем маленькой ролью в самом конце оперы, а остальное время провести как зрительница. Но я оказалась включена в работу на протяжении всех показов с самыми разными задачами, от физической помощи на монтаже до встречи гостей и коммуникации с ними. За мной была закреплена отдельная роль, граничащая с перформансом, и я стала участницей постановки. Во многом впечатление гостей от оперы зависело и от моей работы тоже. Это было здорово и интересно, и я, конечно, очень рада такому раскладу. Из полученных навыков могу отметить то, что даже недельное участие в проекте прокачало принятие самостоятельных решений в своей зоне ответственности. Нам с волонтерами часто не давали руководства к действиям, поэтому мы сами находили решения многих задачи. Каждая из нас совершенствовала оперу по-своему. Плюс, повторюсь, я получила совершенно новую оптику, с которой я теперь смотрю на проекты: я знаю, как они устроены изнутри, и представляю себе бесчисленное множество деталей, которое учитывают организаторы. 

Лера Бельская: Да, очень даже оправдались! Я познакомилась с настолько разными людьми: от режиссёра оперы до администратора Башмет Центра. Увидела, как работает команда изнутри, увидела всю изнанку в подготовке иммерсивного театра. Научилась быстрее решать внезапные вопросы, не паниковать, быстро печатать в гугле и отвечать в Телеграме за 3 секунды. 

Екатерина Иванова: Я убедилась в том, что в командной работе нужно не бояться предлагать, уметь принимать самостоятельные решения и брать за них ответственность. Даже если ты волонтер, у тебя не очень большая зона ответственности — ты можешь оптимизировать процессы, принеся тем самым пользу всей команде. Мои ожидания оправдались, и я рада, что была частью этой этого проекта. Спасибо, «Четверг»!

Видео показа оперы создано волонтеркой Ариной Левандовской

В 2020 году проект «Школа волонтерства в сфере культуры» реализован при поддержке Фонда президентских грантов.

Библиотека