Как прошла Неделя японской культуры «Югэн» — рассказывают организаторы фестиваля, участники «Школы волонтерства в сфере культуры»

Перформансы, чайное действие и любование невидимым — о том, как в Фонде состоялся первый фестиваль японской культуры, рассказывают его организаторы и выпускницы 3 набора «Школы волонтерства» Полина Гоголинская, Анастасия Карпова, Дарья Кучкова и Серафима Мамонова.

28 февраля в Фонде культурных проектов «Четверг» завершился масштабный фестиваль «Неделя японской культуры “Югэн”».  Этот проект появился благодаря «Школе волонтерства» Фонда — программе подготовки и стажировок для тех, кто хочет стать опытным культурным волонтером. Проектные команды — направление Школы, где волонтеры воплощают в жизнь собственные проекты под кураторством Фонда. Эксперты Фонда выступают в качестве наставников и помогают командам на всех этапах реализации. Фестиваль «Югэн» – один из таких проектов.  

Фестиваль «Югэн» стал насыщенным и даже контрастным культурным событием города. Неделю японской культуры открыли традиционные японские танцы в исполнении коллектива «Кисэки но Хана» (Прекрасные цветы), а художница Суми-э Наталия Безвуляк и мастер Икэбаны Согэцу Урана Куулар провели перформанс и создали искусство прямо на глазах у зрителей. Динамичное начало фестиваля уравновесила медитативная, успокаивающая финальная демонстрация японской чайной церемонии в исполнении представителей московского отделения  школы Урасэнкэ.

Мероприятия Недели были посвящены как традиционной японской культуре, так и современному культурному контексту страны. Этим темам были посвящены две выставки, мастер-классы, лекции, воркшопы и чайное действие. События фестиваля совпали с днем рождения императора Нарухито, а на открытии даже побывали Посол Японии в России, господин Тоехиса Кодзуки, с супругой, госпожой Хироко Кодзуки.

Фото: Анастасия Карпова

Главным событием первого дня фестиваля стало открытие выставки «Югэн. Любование невидимым». Посмотреть на перформанс художницы Наталии Безвуляк и мастера Икэбаны Ураны Куулар пришло так много людей, что все пространства Фонда оказались заполнены заинтересованными зрителями. Два традиционных японских искусства — живопись суми-э и икэбана — сплелись воедино, отражая друг в друге философию югэн. Урана Куулар составила композицию из ветвей яблони с нарисованными Наталией Безвуляк камелиями, пока художница создавала пейзаж заснеженной дороги к японскому храму.

В культуру и историю Японии гостям фестиваля помогли погрузиться эксперты: японисты, искусствоведы и профессора Института стран Азии и Африки МГУ им. Ломоносова. О том, что же такое философская категория «Югэн», гости фестиваля узнали на лекции профессора НИУ ВШЭ Елены Дьяконовой. В тот же день состоялась лекция о средневековой японской поэзии.

На лекции «Гейши — великое искусство женственности»  японист, предприниматель и куратор выставочных проектов Татьяна Наумова рассказала, как отличить Майко от Гэйко, разобрала детали образа гейши и показала, как проходило её общение с настоящими гейшами в Японии. Тема получилась женская, в пару к ней органично вписалась лекция о самураях в пятницу, 26 февраля. 

Звон мечей самураев и мелодика японской поэзии — так разнообразно звучал четвертый день фестиваля «Югэн». На лекции от кандидата исторических наук Алексея Горбылева «История и становление японского самурайства» гости узнали больше о феодальном сословии Японии, быте, оружии, этике и философии самураев в историческом контексте. А культурный диалог с японскими поэтами состоялся на воркшопе филолога-востоковеда Анны Семиды «Как понимать японские трехстишия в XXI веке». Даже те, кто не знаком с японским языком, смогли узнать, что теряет японская поэзия в переводе и предложить свой авторский вариант хайку на русском языке.

Уникальная часть Недели японской культуры — возможность прикоснуться к традиционному искусству. Фестиваль начался с мастер-классов по изготовлению японских сладостей вагаси. Чем намагаси отличается от других видов вагаси, где в Москве можно купить массу для японских сладостей, как подавать традиционное блюдо на стол — это гости узнали от мастера Ву Чанг. Мастер-класс позволил участникам почувствовать себя не только кондитерами, но и настоящими художниками: гости признавались, что процесс лепки был похож на медитацию, успокаивал и давал новую энергию.

Суббота, пятый день фестиваля, получился разнообразным. Посетители могли присоединиться к самым разным событиям: мастер-классу по росписи вееров, лекции по современному японскому искусству и воркшопу по традиционной живописи суйбокуга. Максим Маркевич и Виктор Белозёров стали главными экспертами фестиваля по части современной культуры Японии. На мастер-классе по созданию манги художник Максим Маркевич поделился секретами японского комикса, а на лекции «Современное японское искусство: границы национального» независимого исследователя и основателя проекта “Gendai Eye” Виктора Белозерова слушатели узнали о том, как японские художники-мигранты сохраняли свою идентичность даже за пределами родины.

Фото: Ольга Лисицына

В последний день гости фестиваля, которые всю неделю могли увидеть керамику Екатерины Цукахара, наконец смогли сами попробовать себя в роли керамистов. На двух мастер-классах под присмотром мастера все смогли воплотить свои идеи в жизнь и создать заготовку для собственной тарелочки. Через пару недель все участники смогут взглянуть на результат своей работы.

Фото: Владимир Резниченко

Вечер завершила демонстрация чайной церемонии. Представление было гармоничным и успокаивающими: японские чайные традиции открылись совершенно с другой стороны для наших гостей и даже самих организаторов фестиваля.

Библиотека